هغه څوک چې ناروې ته نوی راغلی وي له ګڼ شمېر دفترونو او مراجعو لکه، د نفوسو د احوالو د ثبت دفتر، د وړکتونونو دفتر، روغتیايي مرکز، مالیې دفتر او د کار او ټولنیزو چارو له دفنر (ناو) سره ډیر په اړیکه کې وي.

دلته به ځینو داسې دفترونو/مراجعو ته یو ځغلنده نظر وکړو.

اړینه ده چې سړی پوه وي چې مختلف دفترونه کوم کارونه کوي او په کوم ځای کې دي. اوسمهال له دولتي مراجعو سره اړیکې د انترنت له لارې نیول کېږي. زیات شمېر فورمې له انترنت څخه ترلاسه کېږي او د بېلابېلو ادارو په اړه معلومات د هغوې له انترنت پاڼو څخه ترلاسه کیداي شي. ټولې ښاروالۍ (کمونونه) انترنت پاڼې لري چې خپلو وګړو ته په کې معلومات وړاندې کوي.

د مالیې اداره د مالیې دفتر مسؤلیت لري، چې مالیات تحویل شي. کله چې تاسو په ناروې کې کار کوئ ، د مالیې کارت ته اړتیا لرئ. کله چې تاسو د لومړي ځل لپاره د مالیې کارت ته اړتیا لرئ، نو پخپله یې باید د skatteetaten.no انترنت پاڼې له لارې راوغواړئ. د مالیې کارت ستاسو کارورکونونکي ته استول کېږي او ښيي چې ستاسو له معاش څخه باید په میاشت کې څومره مالیه وګرځي.
د نفوسو د احوالو د ثبت اداره د مالیې د ادارې یوه برخه ده. دا د راجستر یوه دولتي اداره ده، چې ټول هغه کسان په کې راجستر دي، چې په ناروې کې اوسېدلي او یا اوسېږي. ټول هغه کسان چې کډه کوي باید له کډې کولو وروسته د اته ورځو په دننه کې د نفوسو د احوالو د ثبت ادارې ته خبر ورکړي. دا کار د انترنت له لارې ترسره کېدای شي. د نفوسو د احوالو د ثبت اداره د نوم د بدلولو او شخصي شمېرې او D شمېرې د ورکولو مسؤلیت هم لري. که څوک واده کوي باید د نفوسو د احوالو د ثبت له ادارې سره اړیکه ونیسي.

د کار او ټولنیزو چارو اداره (ناو) یوه دولتي اداره ده، چې ډول ډول خدمات وړاندې کوي. د کار او ټولنیزو چارو اداره د نورو تر څنګ د لاندې شیانو مسؤلیت لري :

  • د ماشومانو سره میاشتنۍ مالي مرسته
  • له هغو ماشومانو سره نقدي مرسته، چې عمرونه يې له یو څخه تر دوه کلنۍ پورې وي او وړکتون ته نه ځي
  • د ناروغۍ پیسې
  • د وزګارتیا (بې کارۍ) پیسې
  • د معیوبیت پیسې
  • تقاعد

همداشان د کار او ټولنیزو چارو اداره (ناو) هغو کسانو ته خدمتونه وړاندې کوي، چې کار نلري. زیات شمېر کسان داسې کورسونو ته ځې، چې لګښت یې د کار او ټولنیزو د چارو د ادارې لخوا ورکول کېږي. د دې کورسونو موخه دا ده، چې ګډون کوونکي کار پېل کړي.

د ژباړونکي (ترجمان) درلودلو حق
مخکې له دې چې کډوال په مناسبه اندازه ناروېژي ژبه زده کړي، کیدای شي اړینه وي چې له ژبارړونکي څخه استفاده وشي. د دولتي ادارو لکه، د کار او ټولنیزو چارو ادارې، پولیسو او د روغتیايي چارو د ادارې کارکوونکي مکلف دي چې خلک په معلوماتو او لارښوونو پوه کړي. له همدې کبله د ژباړونکي څخه ګټه پورته کول د کډوالو حق دی او لګښت یې باید د دولت لخوا ورکړل شي.