挪威的少数民族与多数民族

Lærerinnhold

Tips til undervisningen

Samtalestarter 1

Etter sju år i Norge, reiser Sara på besøk til hjemlandet sitt. En dag skal hun på besøk til onkelen og tanten sin. Hun er invitert til middag, og kommer presis klokka seks, som hun tenker er en vanlig middagstid. Hun har med seg en blomsterbukett og en eske sjokolade. Før hun går inn i huset, tar hun av seg skoene i gangen. Når hun kommer inn i stuen, ser tanten på henne og ler. «Så norsk, du har blitt!» utbryter hun.

Hva mente tanten?

Utforsk diagrammet

Innvandrerbefolkningen i Norge

Snakk sammen

Læreren må ta utgangspunkt i situasjonen i deltakergruppens hjemland og styre samtalen etter det.

De fleste mennesker søker fellesskap med det man kjenner fra før, og det er en av grunnene til at innvandrere søker seg til områder der andre fra samme folkegruppe bor. En annen grunn til at mange ønsker å bo i byer kan være muligheter for jobb. Reisevei kan være et argument for ikke å bo på landsbygda. Mange er vant til å ha alle tilbud i nærheten og å bo med mange mennesker rundt seg.

Snakk gjerne om hva som skal til for å føle tilhørighet til et lokalsamfunn/land, for eksempel felles språk, kjennskap til kultur og tradisjoner eller enkel kommunikasjon med folk.

Statens forhold til nasjonale minoriteter varierer fra land til land og gjennom tidene. Hvordan er dette i deltakernes hjemland?

Tips til undervisninga

Samtalestartar 1

Sara reiser på besøk til heimlandet sitt etter å ha budd sju år i Noreg. Ein dag skal ho på besøk til tanta og onkelen. Ho er boden til middag og kjem presis klokka seks, som ho tenkjer er vanleg middagstid. Ho har med seg ein bukett blomar og ei konfektøskje. Før ho går inn i huset, tek ho av seg skoa i gangen. Når ho kjem inn i stova, ser tanta på henne og ler. «Så norsk du har blitt!» utbryt ho.

Kva meinte tanta?

Innvandrarbefolkninga i Noreg

Snakk saman

Læraren må ta utgangspunkt i situasjonen i heimlanda til deltakargruppa og styre samtalen deretter.

Dei fleste menneske søkjer fellesskap med det ein kjenner frå før, og dette er ein av grunnane til at innvandrarar gjerne søkjer seg til område der det bur andre frå same folkegruppe. Ein annan grunn til at mange vil bu i byar kan vere moglegheiter for å finne jobb. Reiseveg kan vere eit argument mot å busetje seg på landsbygda. Mange er vane med å ha alt av tilbod i nærleiken og bu med mange menneske omkring seg.

Snakk gjerne om kva som skal til for å kjenne at ein høyrer til i eit land eller eit lokalsamfunn, til dømes felles språk, kjennskap til kultur og tradisjonar, eller at det er enkelt å kommunisere med folk.

Korleis staten ser på nasjonale minoritetar, varierer frå land til land og gjennom tidene. Korleis er situasjonen i heimlanda til deltakarane?

Læreplan

Grunnleggende ferdigheter

Muntlige ferdigheter
Digitale ferdigheter

Tverrfaglige tema

Demokrati og medborgerskap

Læreplan i samfunnskunnskap for voksne innvandrere etter integreringsloven

gi eksempler på mangfold i Norge med vekt på ulike familieformer, levesett, boformer og folkegrupper, inkludert det samiske urfolket

Kjerneelement

Demokratiforståelse og deltakelse

Læringsaktivitet

Muntlig aktivitet

挪威的少数民族与多数民族

AdobeStock

人类从古至今都在世界各地迁移,最近的例子是欧洲人移民到美国。在1820年至1930年间有超过3千万的欧洲人迁移到美国,从挪威都有约80万人移民。

Mennesker kommer med båt til New York. Illustrasjon.
GettyImages

多数住在挪威的人有挪威人背景,近60年来有许多人移民到挪威,有些是难民,有些是为了找工作,这些人来自欧洲和世界各地。

于2024年初,在挪威有5.5百万人居住,其中超过1百万人是在挪威境外出生,或其父母是在挪威境外出生的,这相当于挪威总人口的20%。在挪威的移民人士绝大部分有挪威公民身份,最大的移民族群来自波兰、立陶宛、乌克兰、瑞典、和叙利亚。在挪威所有的行政区都有移民人士,然而住在城市的移民人士多过于乡村地区。

固有少数民族

在挪威住有数个民族,与这个国土有几百年的关系了,我们称这些为固有少数民族,这些是:

  • 萨米人
  • 犹太人
  • 克文人/挪威芬兰人
  • 森林芬兰人
  • 罗姆人
  • 罗马尼人/塔特尔人

来源:regjeringen.no

挪威于1999年批准了关于固有少数民族权利的协议,在该协议中,中央政府承诺为固有少数民族做安排,维护发展自己的文化,例如宗教、语言、传统和文化遗产。

融合

挪威政策的一项目标是建立一个多数民族与少数民族之间可以和睦相处、体验集体生活、和对国家有归属感的社会,融合政策的宗旨在于让移民人士和其子女都可利用他们的资源,如同多数族群一般,共同为社会作出贡献。为了实现这个目标,关键之一是所有居住在这里的人都要有良好的挪威语技能。

Barn i barnehage. Foto
GettyImages

互相讨论

  • 在您的祖国是移民出国的多还是移民入国的多?
  • 为什么人们离开自己的祖国?
  • 您觉得在挪威的移民人士为什么住城市多过住乡村地区?
  • 有些城市中会有大多数居民是移民人士身份的地区,您觉得为什么会如此?您觉得这是好的吗?为什么?
  • 移民人士是否应该学习移居国家的语言?为什么?
  • 移民人士是否应该接受移居国家的思想和生活规矩?为什么?
  • 在您的祖国里有固有少数民族吗?
  • 讨论国家安排维护少数民族文化的责任。
Fire ungdommer med ulikt opphav. Foto.
GettyImages

请选正确答案

在挪威有约多少居民是在国外出生或其父母是在国外出生的?

请选正确答案

移民人士多数住在什么地方?

句子填充

为了让移民人士能够利用其资源,要重视他们的...

请选正确或不正确

阅读以下声明,何为正确?何为不正确?

挪威于1999年批准了关于固有少数民族权利的协议。
挪威政策的一项目标是一个多数民族与少数民族可以和睦相处的社会。
多数住在挪威的人没有挪威人背景。
挪威人口约半数是在国外出生或其父母在国外出生。
萨米人、克文人和犹太人是挪威的固有少数民族。

请选正确或不正确

阅读以下声明,何为正确?何为不正确?

于1820年至1930年间有超过3千万的欧洲人移民美国。
约800个挪威人于1820年至1930年间移民美国。
近60年来有许多人移民到挪威。
在挪威最大的移民群体来自瑞典、丹麦、英国、冰岛和波兰。
固有少数民族是与挪威国土有数百年关系的群体。